The Beetles
Nee, géen spelfout, deze titel!
Zoals ik al eerder satirische cartoons heb geplaatst over Netanyahu, zo heb ik ook al vaker grappen geplaatst over deze Beatles-elpeehoes ('Abbey Road''). Op ELLO al. Die ELLO-posts zijn verdwenen, maar op Quodari kunt u de posts nog wél vinden, bijv. met de hashtag #TheBeatles, of gewoon met het trefwoord 'Beatles'.
Dit maaksel hier is ook weer bijzonder fraai. De start van een nieuwe collectie, nu op Blogger!
( #TheBeatles )
Dat wordt automatische muziek.
BeantwoordenVerwijderenDe VW Kever was geen automaat, André. Deze superdeluxe automobiel had een heus versnellingspookje. Eerg handig voor het behalen van de topsnelheid van 50 km/u.
VerwijderenHet was de tijd dat de fietsers sneller reden, of toch bijna, dan de wagen.
Verwijderen(≖ ‿ ≖)
VerwijderenDie tijd is weer terug, helaas. Dankzij de e-bikes en fatbikes.
Ik vraag me trouwens plots af: indertijd was er de Kever, de Eend, de Snoek... Was er ook een merk dat een model had dat de Slak werd genoemd?
De kever, het lelijk eendje. Die wagens ken ik. Maar de Snoek kende ik niet. Ik heb het opgezocht en de wagen ken ik, maar die bijnaam is mijn ontgaan. Auto de Slak heb ik niet gevonden. Gelukkig was er AI nog om mij uitleg te geven. "Auto de Slak" is niet een algemeen bekend of bestaand concept of uitdrukking in het Nederlands. Het kan zijn dat het een vertaling is van een andere taal, een persoonlijke creatie, of een verwijzing naar een specifiek item of idee. Er is geen standaard betekenis of gebruik van deze combinatie van woorden in het Nederlands.
VerwijderenMogelijke interpretaties:
Letterlijke vertaling: "Auto de Slak" kan letterlijk vertaald worden als "car the snail" in het Engels. Dit suggereert een beschrijving van een langzame auto of een auto die op een slak lijkt.
Metaforisch: Het kan een metaforische betekenis hebben, waarbij "slak" staat voor traagheid of langzaamheid, en "auto" voor een vervoermiddel.
Verwijzing naar een specifiek werk: Het kan een titel zijn van een boek, film, of ander werk, of een personage in een verhaal, zoals "Turbo" in de animatiefilm waar een slak de droom heeft om een snelle coureur te worden volgens Netflix.
Verkeerde vertaling: Het kan een verkeerde vertaling zijn van een andere taal.
Eigengemaakt: Het kan een creatie van iemand zijn, zonder een bredere betekenis.
Zonder meer context is het moeilijk om de exacte betekenis van "auto de slak" te bepalen. Als je meer informatie hebt over waar je deze uitdrukking hebt gehoord of gelezen, kan ik misschien een nauwkeurigere interpretatie geven.
Dan maar proberen met "wagen de Slak". Wederom hulp gekregen van AI. "Wagen de slak" is geen gangbare Nederlandse uitdrukking of spreekwoord. Het is waarschijnlijk een verkeerde vertaling of een onbekende term. Het woord "wagen" betekent "vervoermiddel" of "risico nemen", terwijl "slak" een weekdier is. De combinatie van deze twee woorden heeft geen duidelijke betekenis in het Nederlands. Er is geen context beschikbaar om de betekenis te bepalen.
Het lelijk een dje was een citroen.
Verwijderenhet lelijk eendje was een citroen.
Verwijderen@André
VerwijderenPrachtig! Wat een uitgebreid antwoord van meneer Art! Ja, die nieuwe functie is heel handig! Helaas geen bestaande term. Nee, nogal wiedes, het was maar een flauwekulletje van me. Maar het hád gekund, de bijnaam 'Slak' voor een automodel. Bijvoorbeeld voor een Daf, omgebouwd tot camper. (Met huis op de 'rug' dus.) Iets in deze geest:
https://images.tubantia.nl/YmI1NTlhNTEwYmQ0ZDI3ZTg1NzkvZGlvLzIzMDU0MDUzNi9maWxsLzEyMDAvOTAw/robert-smits-32-uit-wierden-bouwt-volkswagenbusjes-en-een-volkswagen-up-om-tot-camper
@Miekie
VerwijderenJa, dat was een Citroën. En de Snoek ook. Heel herkenbare auto's. Iconisch zelfs. Wat beslist niét opgaat voor de hedendaagse Citroëns.
Kever rijdt niet meer maar hupt naar de overkant.
BeantwoordenVerwijderenVolgens mij staan ze er gewoon fout geparkeerd. ツ
Verwijderen@Vin Het had gekund. Als mijnheer AI nog wat bijleert zal hij de omgebouwde Daf wel vermelden.
VerwijderenIk vond er zelf geen. Nu ja, ik vond er meerdere, maar dan tot camper omgebouwde Daf-trucks. Camions, op z'n 'vlaams'. En die zocht ik niet. Ik denk dat het oude Dafje het extra gewicht van een camper-kit niet trekken kon. ツ
Verwijderen